アメリカ。ヨーロッパで主流の文章パターン。日本の編み物が編み図を見て編むのに対し、海外のものは文章の指示に従い編みます。そんな海外のパターン(英語)で編むための勉強となる一冊。編み物を深めたい方にお勧めの一冊です。
【東京書籍の説明文より参照】
英語で書かれた「編み方」(英文パターン)が編めるようになる本。
英文パターンはこれまで、編み物マニアが洋書を買って楽しむものでした。
しかし、インターネットによって、編み物初心者・中級者にも日本の外の編み物に興味を持つ人が急増中。
そこで、本書は英文パターンを編んでみたい!と思う人へ、「英文パターンの編み方・読み方」を丁寧に解説します。
英文パターンが初めての人はもちろん、ある程度編んだことがある人にも便利で、新しい発見もある1冊です。
著者は、編みものにも英語にも造詣が深い西村知子さんで、日本ヴォーグ社の季刊誌「毛糸だま」でコラム「英語で編もう」を連載中。
編み方の説明だけでなく、海外と日本の編みもの文化の違いやそれぞれの特長じっくり語ります。
全国の編みものファンが待ちに待った1冊です。
著者 西村知子
発行元 東京書籍
発行年 2015/01/16
※店頭での販売もしていますので、ご注文の際に売り切れている場合もございます。